Neke životne priče ne počinju u Holivudu, već mnogo ranije i to u malim mestima čije ime jedva izgovaramo. Za Džona Malkoviča, jedno takvo mesto je Ozalj, gradić u srcu Hrvatske iz kog su njegovi pradedovi jednom davno otišli u Ameriku tražeći bolji život. Danas, generacijama kasnije, njihov praunuk vratio se po papire. I to ne bilo kakve, hrvatski pasoš.
„Glumac svetskog glasa, koji je obeležio kinematografiju brojnim ulogama, preuzeo je novu ulogu i postao hrvatski državljanin“, napisao je na društvenim mrežama hrvatski ministar unutrašnjih poslova Davor Božinović, uz fotografiju sa ceremonije u Zagrebu . Kratko, svečano i sa osmehom. Malkovič je dobio zvanične dokumente u ruke, a ministar je dodao i jednu baš lepu rečenicu: „Bio sam počastvovan da mu uručim državljanstvo. Uveren sam da će i ovu ulogu odigrati maestralno“ .
Priča o Malkovičevim korenima nije nova. On je godinama posećivao Hrvatsku, i privatno i poslovno, zbog pozorišnih gostovanja, ali i obične ljudske radoznalosti da vidi odakle mu potiču preci . Njegovi praded i prababa emigrirali su iz Ozalja, mesta u Karlovačkom okrugu, i ta nit se sada, posle više od jednog veka, zvanično uplela u državljanstvo .
A da stvar bude svečanija, Malkoviča je u Zagrebu primio i premijer Andrej Plenković. Nije to bilo samo obično fotografisanje — razgovaralo se o kulturi, turizmu, sportu i ekonomskim perspektivama Hrvatske . Plenković je poručio da je glumčeva duga karijera „velika inspiracija za mlađe generacije“ i da mu je drago što „ponosno neguje svoje hrvatske korene“ .
Malkovič, koji ima 72 godine, rođen je u Ilinoisu, ali mu je očigledno mnogo stalo do tog dela svog identiteta. I nije prvi holivudski velikan koji je posegnuo za pasošem zemlje svojih predaka, setimo se samo koliko je publici značilo kad je naš region dobio ovakva priznanja od svetskih zvezda. Čovek koji je igrao sve, od opasnih veza do opasnih umova, sada na spisak svojih uloga može da doda još jednu: građanin Hrvatske. I sudeći po komentarima iz Zagreba, ova mu leži kao salivena.
MPM Web označava našu redakcijsku obradu već objavljenih informacija sa kredibilnih domaćih i međunarodnih portala. To su vesti i teme koje su zasnovane na postojećem izvoru, ali su prevedene, temeljno proverene i stilistički prilagođene standardima našeg magazina.
Na ovaj način čuvamo tačnost originalnih podataka i gradimo poverenje čitalaca, dok istovremeno nudimo jasno strukturisanu i pouzdanu informaciju, u skladu sa prepoznatljivim stilom MPM-a.